Agreement Traducir Al Ingles

We can translate this term as „Full Agreement,“ „Full Agreement“ or „Integrity of the Agreement.“ This agreement (including all exhibitions and schedules) represents the total agreement of the parties. This agreement constitutes the whole agreement between the parties with respect to the purpose of this agreement. This agreement replaces all other written or written agreements or policies relating to the purpose of this agreement and constitutes full acceptance by the parties of the purpose of this agreement. In the jargon of lawyers, the platform is called the boiler (which could be translated as „model text“ or „default“), but it is a household name. You won`t find that name in the contract. This document is grouped under titles such as General, Other Business or otherwise, which we could translate as „Other Business“ or „Other Alliances.“ „This contract (including its appendices and attached documents) is the full approval of the parties who sign it.“ We will simply remember that this is a series of frequently used model clauses, which are usually at the end of the contract and are designed to address a number of general or standardized problems. The Anglo-Saxon contracts are very similar to those of Spanish, but they have some peculiarities. It also recalls the role of good faith in our contract law: „Finally, the full contractual clause does not prevent it from being included in the measure required by good faith (art. 1.258 ZK) or „deviation from the applicable law.“ If the parties wish to avoid certain unwritten statements or even documents they exchange before the contract is signed, they will introduce this clause. It is also used to limit the liability of each of them in the case of a false legal action on the basis of these claims.

We leave you with two brief examples and our translation: however, we must take into account the fact that the parties in the Anglo-Saxon countries (particularly England and Wales) have more freedom to agree and, above all, to limit their responsibility. In our country and in other countries in our legal environment, the effectiveness of these clauses may not be the same. In the event of a conflict or different interpretation of the contract or any of its clauses, a court may obtain documents or statements exchanged by the parties during the negotiation phase in order to settle the dispute.